Signification d’EBISU :
:: Mythologie japonaise ::
Ebisu est un des Sept Dieux du Bonheur. Il est né sans os (selon certaines histoires; sans jambes et sans bras, donc aussi sans mains). L’enfant, jeté dans la mer, a survécu à beaucoup de problèmes dans sa jeunesse. Et les os, donc les jambes et les bras (mains aussi) poussaient. Il est encore handicapé et sourd, mais quand même très comique et de bon humeur. A la fête annuelle des Dieux du Japon, les tambours sont utilisés. Tout le monde y va, sauf Ebisu, parce qu’il n’entend pas l’appel ...
:: Parallèle entre Ebisu et le Monde des Sourds ::
Selon mythologie japonaise |
Monde et Culture des Sourds |
Pas de mains. | Pas de langue des signes, donc pas de possibilité pour la communication. |
Plus tard, reçu des mains. | Mains = langue des signes. Communication devient possible. |
Rejeté, abandonné. | Monde entendant n’a pas beaucoup de compréhension et d'attention pour l’identité et la culture des sourds. |
Guéri de plusieurs handicaps, mais il reste sourd ! | Malgré la technologie moderne, les sourds sont et restent sourds. |
Protecteur des pêcheurs et des travailleurs agricoles = 2 cultures différents. | Deux cultures différentes (aussi bien auditif que langage) peuvent être ensemble. |
Malgré son handicap (sourd), il est comique et de bonne humeur. | Etre sourd et le rester ne fait pas de malheur pour les sourds. |
Il n’entend pas l’appel et il ne vient pas dans le monde entendant. |
Les sourds n’entendent pas non plus et n’aiment pas venir aux fêtes des entendants. |
:: Décomposition du mot "EBISU", selon le temps moderne ::
- E : Tout est Électronique actuellement. Les sourds les utilisent aisément :
SMS, email, WhatsApp, Skype, OOVOO, Internet, ...
Les sourds ne peuvent plus s'en passer ... - BI : Bilingue (LSFB et français) et Biculturel (Sourds et Entendants)
- SU : Surditas, latin pour la surdité